Skip to main content

കാശിസത്സംഗം

കാശിസത്സംഗം

കാശിസത്സംഗത്തിനെപറ്റിഎഴുതാൽഅർഹതയില്ലെന്ന്അറിയുമ്പോഴുംഏതോശക്തിഎന്നെഎഴുതാൻപ്രേരിപ്പിക്കുന്നു ബ്രഹ്മതത്ത്വവിചാരശ്രവണമാഹാത്മ്യംമാത്രമാണ്അജ്ഞാനിയായഎന്റെഅനിർവചനീയമായആനന്ദത്തിന്ഒരേയൊരുകാരണം ബ്രഹ്മശ്രീനൊച്ചൂർജിയുടെപ്രഭാഷണങ്ങളുടെപൊരുൾഅറിയാനോഉൾക്കൊള്ളാനോഉള്ളആദ്ധ്യാത്മികപക്വതയില്ലാത്തഎന്നിലുംചെറിയതെങ്കിലും  പ്രകാശമാനമായഎന്തോസ്‌ഫുരണങ്ങൾഅദ്ദേഹത്തിന്റെദൈവീകവാക്കുകൾവർഷിക്കുന്നു.

മനോഹരമായഗംഗാതീരത്ത്ബ്രഹ്മർഷിമാരായസനകാദികളേയുംനാരദരേയുംവ്യാസമഹർഷിയേയുംഗോകർണനേയുംശുകബ്രഹ്മർഷിയേയുംശങ്കരഭഗവത്പാദരേയുംപോലുള്ളപൂർവ്വസൂരികളുടെയെല്ലാംസ്മരണനമ്മിൽഉണർത്തിക്കൊണ്ട്ബ്രഹ്മശ്രീനൊച്ചുർജിപ്രഭാഷണത്തിനായിപീഠത്തിലിരുന്നപ്പോൾകണ്ണുകൾനിറഞ്ഞൊഴുകിഒരുസാധാരണസ്ത്രീയായഎനിക്ക്ഇങ്ങനെയൊരുസത്സംഗത്തിൽപങ്കുകൊള്ളാൻഅവസരംനൽകാൻഭഗവാനല്ലാതെആരുണ്ട് ഗംഗാദേവിയുടെമടിത്തട്ടിൽആമഹാത്മാവിന്റെവാക്ധാരയിൽകുളിച്ച്ഏഴുദിവസംഇരുന്നുമനസ്സിന്നതീതമായവിഷയങ്ങളെമനസ്സിലാക്കാൻശ്രമിക്കാതെഭക്തിയോടെശ്രവണംചെയ്താൽമതിഎന്നവാക്കുകളെമാത്രംമുറുകെപ്പിടിച്ച്അതിന്ആത്മാർഥമായിശ്രമിച്ചുഎനിക്ക്കരണീയമായിമറ്റൊന്നുംതോന്നിയില്ല

രാവിലെരമണഭഗവാന്റെസദ്ദർശനവുംവൈകുന്നേരംഭഗവത്പാദരുടെകാശീപഞ്ചകവുംമനീഷാപഞ്ചകവുംഅദ്ദേഹംവളരെലളിതമായുംമനോഹരമായുംഅവതരിപ്പിച്ചുഅദ്ദേഹത്തിന്റെമഹദ്വചനങ്ങളെഎന്റെശുഷ്ക്കമായവാക്കുകൾക്ക്വിഷയമാക്കുന്നതുതന്നെഅക്ഷന്തവ്യമായഅപരാധമാകുംഎന്നതിനാൽമൌനംപാലിക്കട്ടെ!

മഹാത്മാക്കളുടെസങ്കൽപംസത്യമാകുംഅഥവാഈശ്വരൻസത്യമാക്കുംഎന്നതിന്റെപ്രത്യക്ഷമായതെളിവാണ്കാശിസത്സംഗംസത്സംഗത്തിന്രണ്ടാഴ്ചമുമ്പ്കൂടിഗംഗാദേവിസത്സംഗംനടന്നസ്ഥലംമുഴുവൻനിറഞ്ഞുനിന്നുബ്രഹ്മശ്രീനൊച്ചുർജിയുടെസങ്കൽപംസത്യമാക്കാൻഭീഷ്മരുടെശപഥംസത്യമാക്കാൻഭഗവാൻചെയ്തപോലെകാശിവിശ്വനാഥൻഗംഗാദേവിയാട്സത്സംഗത്തിന്സൌകര്യമാക്കാൻപറഞ്ഞുവെന്നുംഗംഗാദേവിഇറങ്ങിമാറിഏഴുദിവസത്തെസത്സംഗത്തെരാജസൂയയജ്ഞംപോലെ  നടത്താൻഅനുഗ്രഹംനൽകിഎന്നുംഞാൻവിശ്വസിക്കുന്നു

പ്രവചനങ്ങളുംവേദപാരായണവുംശിവപൂജയുംഅന്നദാനവുംഎല്ലാംഏറ്റവുംഭംഗിയായിനടന്നതിനുപിന്നിൽമനുഷ്യപ്രയത്നത്തിന്വലിയസ്ഥാനമുണ്ടെങ്കിലുംഅമാനുഷികമായഒരുശക്തിയുടെസാന്നിധ്യത്തിലേഇത്തരമൊരുഗംഭീരയജ്ഞംഇത്രഭംഗിയായിനടക്കൂഎന്ന്അവിടെകൂടിയവർക്കൊക്കെതോന്നിച്ചതുംപരമാത്മചൈതന്യം  തന്നെ!

എവിടെയിരുന്നാലുംഎല്ലാവർക്കുംകാശിയിൽഇരിക്കുന്നഅനുഭൂതിപ്രകാശപൂർണമായഅനുഭൂതിനൽകിഭഗവാൻഅനുഗ്രഹിക്കട്ടെഎന്ന്പ്രാർഥിച്ച്യതിവര്യനെമനസ്സുകൊണ്ട്പലവുരുനമസ്ക്കരിച്ച്മടങ്ങുമ്പോൾമറ്റൊന്നുകൊണ്ടുംലഭിക്കാത്തശാന്തിഅനുഭവപ്പെട്ടുഒരുസാധാരണഗൃഹസ്ഥയായഎന്നിൽപോലുംചെറിയചെറിയപ്രകാശസ്‌ഫുലിംഗങ്ങൾവർഷിച്ചകാശിക്കുംപരമേശ്വരഭഗവാനുംഅന്നപൂർണേശ്വരിക്കുംപ്രിയംനിറഞ്ഞശ്യാമസുന്ദരനായഗുരുവായൂപ്പേനുംബ്രഹ്മശ്രീനൊച്ചൂർജിക്കുംഅനന്തകോടിനമസ്കാരം!

തമേവഭാന്തംഅനുഭാതിസർവ്വംതസ്യഭാസാസർവ്വമിദംവിഭാതി

Comments

Popular posts from this blog

Shathaabishekam

6/21/08 When is Shathaabhishekam celebrated? When it should be celebrated? We have heard about different versions of when it should be celebrated, when you complete 84 years, or when you complete 81 years and 10 months or when you complete 83 years 4 months. Shathaabhishekam is celebrated when a person sees 1000 full moons lives through 1000 full moons in his life. Since it is a mathematical calculation, there should only be one answer. Then how are we having all these three answers? (It really does not matter when you celebrate, but out of curiosity to know the reason behind the celebration, I did some research and I thought some people may share my curiosity. Of all the explanations I read I liked the one given below.)   Here is a convincing explanation based mainly on a question -answer series in Bhakthapriya magazine published by Guruvayur devaswom. For clarity, I am trying to express it as mathematically as possible.   Number of full moon...

Six elder brothers of Krishna

5/6/09 We all know that Prahlada was the son of Hiranyakashipu. According to the story in Harivamsha, Hiranyakashipu had another son called Kaalanemi. (Kalanemi appears in different demon forms in each yuga and gets killed by Lord. In Threthayuga he was Ravana's uncle.) This Kalanemi of Dwapara yuga had 6 sons who were the son's of Marichi Maharshi in their previous birth. They were born as Kalanemi's children becasue of a curse from Sage Devala. They were called shad-garbhaas and their names were Hamsa, Suvikrama, Krahta, Damana, Ripumardana and Krodhahantha.   These grandsons of Hiranyakashipu did not accept Hiranykashipu as their God and refused to chant "Hiranyaaya Nama" as instructed. Instead they did severe penance to please Brahma Devan. Brahmadevan was pleased and appeared before them and gave the boon they asked for. They did not want to get killed by any Devaas, Gandharvaas, Yakshaas or naagaas. After receiving the boons, they stayed under wat...

വെയിലുകൊണ്ടുനിന്‍ പൂവുടലയ്യോ - Veyilukondunin Poovudalayyo